dimecres, 7 de maig del 2014

Poema

La Vita
Tan tummodo nudum verbum
illudtuum, non alienum, illud
quod vita mexhibet
insolitu dine votis plena
ubi omnia viden turesse posse.
Illic in ea re tam vera
tut in argumento procedit
cuius cum que lucidi verbi.


Traducció:
Tan sols la paraula nua
A més a més la mort, però, es la vida
L’ Estranyament, en el típic ple de desitjos
Quan les coses semblen dolentes, poden millorar.
Hi ha tanta veritat en aquest assumpte
La mesura és la que fa avançar l'argument.



 Corneli  
Cui dono lepidum nouum libellum
arida modo pumice expolitum?
Corneli, tibi: namque tu solebas
meas esse aliquid putare nugas,
iam tum cum ausus es unus Italorum
omne aeuum tribus explicare cartis...
Doctis, Iuppiter, et laboriosis!
Quare habe tibi quidquid hoc libelli,
qualecumque; quod, o patrona uirgo,
plus uno maneat perenne saeclo!

Traducció
Per donar aquest nou llibre tosca sec?
A tu, Cornelius: perquè va utilitzar
per a considerar les meves joguines,
va ser en aquest moment quan vostè es va atrevir a soles dels italians
tota la història de tres rotllos ...
Après, per Júpiter, i laboriosament forjat!
Per tant tenir per a si mateix aquest petit llibre,
val la pena; I la verge patrona
més d'un segle!


Omnia Sol Temperat
Omnia sol temperat
purus et subtilis,
novo mundo reserat
faciem Aprilis,
ad amorem properat
animus herilis
et iocundis imperat
deus puerilis.

Rerum tanta novitas
in solemni vere
et veris auctoritas
jubet nos gaudere;
vias prebet solitas,
et in tuo vere
fides est et probitas
tuum retinere.

Amam e fideliter,
fidem meam noto:
de corde totaliter
et ex mente tota
sum presentialiter
absens in remota,
quisquis amat taliter,
volvitur in rota.

A tots conforta el sol,
pur i delicat;
Nou i radiant és la cara
del món a l'abril;
cap a l'amor s'afanya
el cor de l'home,
i sobre la felicitat
regna el déu de la joventut.

Quantes novetats
a la festa de la primavera,
I la seva autoritat
ens ordena gaudir;
recórrer camins coneguts,
i en la teva pròpia primavera,
és lleial i correcte
posseir al teu amant.

Estimem fidelment,
pensa que confio en tu;
amb tot el meu cor,
amb tota la meva voluntat
estic amb tu,
tot i que estigui lluny.
Qui estima com jo,
està girant en la roda (de la fortuna).




Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada